Меня вот знаете что в людях пугает иногда? Лица необщее такое выражение, вот что меня пугает, когда люди эти иногда со мной разговаривают. Точнее, когда я им чего-то там разговариваю, а они молча слушают. Такое особенное у них, бывает, делается выражение лица, такое какое-то мучительное и очень неподвижное. Будто перед ними не я, человек, женщина, красавица, умница, им чего-то разговариваю, а какая загадка природы, и им вот прямо сейчас надо разгадать, что ж это за
Чаще всего я, конечно, такое выражение наблюдаю у мужа. Вчера, например, муж собирал мне велосипедный тренажер по кусочкам из коробочки ( Да, у меня теперь есть тренажер, подарок от мужа на предстоящий день рождения. Сама попросила, потребовала даже. Муж-то сперва кольцо предлагал подарить. С камушком. Оно меньше места занимает просто. Хотя опять же, это смотря какой камушек, сказала я и муж тут же быстренько согласился на тренажер.) Так вот, собирал он его, собирал, на столе всякие винтики, шпунтики, инструменты и инструкции разложил... и тут я, на сорок пятой где-то минуте решила помочь. Или скорее почитать, как им собссно пользоваться, тренажером. Ну там, куда ногу становить, всякое такое. Беру со стола буклетик, толстенький такой буклетик. Листаю. Говорю мужу: надо же, буклетик к байку забацали нехилый, за вечер весь не прочитаешь. Муж поворачивается, смотрит на меня, смотрит на буклетик, и вот становится у него то самое выражение лица, так хорошо мне знакомое. Такое вот мучительно озадаченное. Становится оно и молчит. "Ты чё молчишь-то? - спрашиваю- Чё я таково сказала-то?" А он все одно молчит и смотрит. Ну я тоже смотрю. То на него, то на буклетик. Медленно тянутся секунды. Наконец муж выходит из загадочного состояния: "Это инструкция к принтеру, радость моя". И со вздохом возвращается к завинчиванию гаек.
А вот чего так, а? Раскидывается панимаишь, всякими буклетиками по всей квартире, а потом, панимаишь, смотрит.
Ну это так, мелочь на самом деле. Муж, он-то собственно, пообвыкся, из ступора быстро выходит. А вот когда посторонние люди... неприятно бывает.
Было недавно такое в Morrison's. Это супермаркет такой. Мы туда вечером, бывает, заезжаем. Так вот и в этот раз, часов в девять вечера, зашли в Моррисонс, ходим с корзинкой, набрали всякого. Я бутылку белого вина в руку взяла, потому как у мужа корзина уже полная. А я мужа берегу. Хожу по суперу с бутылкой в руке. Идем к кассе, и тут в проходе я -ой-подскальзываюсь на чем-то, но, слава Богу, удерживаюсь, не падаю. Бутылка цела, счастье-то какое. Начинаю пол рассматривать, на чем это я подскользнулась. А надобно вам сказать, что очков на мне, как водится, не надето. Нет, ну а зачем мне очки? Во-первых, в Моррисонс я и так хорошо знаю, где что лежит. И во всех других супермаркетах тоже знаю. Во-вторых, то, что мне надо видеть, я и так увижу, а что я в той Расческе не видела? Да ви не видели той Расчески. Там видеть нечего, особенно если ви уже все в ней видели. В третьих, ну не люблю я в очках. Мне в них сразу тридцать один год дают, а без них тридцать. Есть разница?
Так вот, пол вблизи я и без очков хорошо рассмотреть могу. Рассматриваю и вижу какие-то капли майонеза, может, или еще чего. Желтоватого такого, пахнет кислым. Не знаю чего. И так эти капли на пестреньком полу хорошо маскируются, что их не только я, их никто не заметит. А раз не заметит, значит тоже может подскользнуться. А раз тоже может подскользнуться, то тут во мне сразу просыпается гражданская сознательность.
А надобно вам сказать, если вы тут недавно и сами еще не поняли, что гражданская сознательность - это наше все. Это такое наше все, что по сравнению с ним ваше все - это чье-то ничево, вот такое. Я вот недавно через эту самую гражданскую сознательность, которая наше все, к двум hoodies субконтинентального происхождения, приехавшим на машине из которой музыка так 'Бум-бум! Тынь-дырынь-дырынь-дырынь-тынь! Бу-бум!" на всю улицу играла и припарковавшимся у Асды ( тоже супермаркет, другой тока) подошла и, как и полагается хорошей училке, обьяснила им смысл зеленького такого знака с человечками: эти места только для машин родителей с маленькими детьми, а для них есть все остальные парковочные места, выбирай любое. А то может ребята не знают. Так я ж просвещение - в массы! Теперь вот знают. Наверное. Я ж просто каждый раз граждански сознательно спрашиваю себя "Хочу ли я жить в обществе, где подобное явление - норма?". И если сама себе отвечаю - "Нет, не хочу", и, если еще на улице не очень темно и довольно многолюдно, то иду туда и, хрясь, хрясь, хрясь! Словами хрясь, словами! Больше нечем, я ж женщино хрупкое. Меня вот даже тренажерный велосипед выдерживает.
Так вот и тут, обнаружила я на полу что-то желтоватое, липкое и малозаметное и спрашиваю себя "Хочу ли я жить в обществе, где один человек на скользком подскользнулся, но никому об этом не сказал?" И сама себе ответила: "Нет, не хочу". И, преиполнившись гражданской сознательности по самые уши, говорю мужу:
- Надыть эта, работника супермакета найти, сказать ему, пока еще кто-нибудь не грохнулся.
И тут же уже взглядом ищу, где они, работники. Они такие обычно в темно-зеленых таких курточках. В Моррисонс вообще любят все темно зеленое и ярко-желтое.
И цепкий мой взгляд минус два что в левом и правом, уже выцепляет даже не одного, а сразу нескольких этих работников в зеленых этих куртехах. Один там по полочкам что-то раскладывает, другой лестницу держит, а какие и вовсе, вроде, ничего не делают, товар рассмаривают, бездельники. Четким, граждански сознательным шагом, оставив мужа далеко позади, устремяюсь я к ближайшему от меня работнику, точнее, как оказалось, работнице, зажав бутылку белого вина в руке. ( в моей руке, если не понятно)
- Хай, приветственно говорю я работнице и уверенно продолжаю: - Ой а ви знаете шо? А у вас вон там, вон в том проходе - широкий жест бутылкой - там эта... там...
Тут так случилось, что слово "spill" в самый подходящий для этого момент отлучилось у меня из головы погулять. Нашло, можно сказать, время. И вместо себя никого не оставило. В течение долгой паузы и эканья я мучительно искала ему замену, не нашла, и попыталась объяснить по-другому.
- Там что-то на полу, жидкость какая-то, но этого совсем-совсем не видно, я вот подскользнулась...
И тут я замечаю у работницы то самое выражение лица. Вообще-то я его уже некоторое время замечаю, но мне ж важнее было синоним подобрать к слову spill, чем всяким там выражениям лица значение придавать.
-Вы это, кто-то может должен убрать, нет? ... уже совсем неуверенно заканчиваю я, глядя в ее загадочное лицо, и замолкаю.
Работница смотрит на меня по-прежнему молча и даже как-то немного тоскливо. Я жду. Наконец женщина прерывает молчание.
-Я. Здесь. Не работаю. - четко артикулируя и громко ( нет, ну типа с дурой разговаривает, которая по-наглийски ни бум-бум, а? ) произносит она.
И тычет себе пальцем в грудь.
А на груди у ней, на темно-зеленом фоне, большущими желтыми буквами написано: ambulance.