May 11th, 2021

Про скорлупу и тухлые яйца

Недавно в одном выпуске одной российской передачи ( на ютьюбе) молодую участницу комментаторы закидали тухлыми яйцами и дохлыми кошками за то, что она сказала "Я готовила омлет и туда попала шкорлупка".
Вообще, если начистоту, истинная причина закидывания девицы тухлыми яйцами, помидорами и прочими предметами была не в "шкорлупке", а в том, что она увела известного и богатого мужчину из семьи, но вот это я в своем посте как раз комментировать не собираюсь, потому что другая совсем тема.

Я хочу написать лучше о том, как меня поразило количество комментаторов набросившихся на слово "шкорлупка" и использовавших его как доказательство безграмотности и тупости этой девушки. Ведь это всего-лишь замена одного звука другим, акцент. И на мой взгляд, акцент никаким образом не имеет отношения к грамотности или безграмотности. Я так понимаю, что в некоторых регионах России есть тенденция заменять с на ш, особенно перед 'к' . Я даже вспомнила, что моя давно покойная бабушка родом из Сибири называла меня (по родственному) "шкелет", и потом лет в пять я очень удивилась, что правильно говорить 'скелет'. Даже сначала не поверила родителям - думала, что они меня разыгрывают!

Но вообще совершенно очевиден тот факт, что россияне ассоциируют использование регионального диалекта с безграмотностью гораздо больше чем это делают жители таких стран как Великобритания, Германия или, скажем, из сравнимых с Россией по территории США и Бразилии.

Диалект vs стандартный вариант языка - это вообще широкая, глубокая и сложная тема. И я никоим образом не утверждаю, что самой правильной и похвальной политикой для общества будет полностью уравнять в правах все диалекты с некоей общепринятой нормой, мол, говори как хочешь, пиши как хочешь. Ну так ведь и диалект диалекту рознь опять же: некоторые диалекты отличаются от нормативного языка так сильно, что ведут к непониманию между собеседниками, и вот это уже создает проблемы.

Но уж слово "шкорлупка" в контексте "я делала омлет" кажется поняли все, не так ли? Поэтому я действительно не понимаю и не разделяю этого потока презрения.

Мне лично, как частому зрителю российских реалити шоу ( я уже много раз писала как я самоотверженно смотрю передачи Первого канала и Пятницы, все ради того, чтобы не забыффать руский езыка) в сто раз неприятнее наблюдать грамматические ошибки, канцеляризмы и витиеватости, а также неспособность участников изъясняться связно.

Например, на передаче "Модный Приговор" слова "одеваю платье" вместо "надеваю" я слышу уже от стопиццотой участницы, и при том, что в этой же передаче ведущие в силу контекста употребляют это слово постоянно ( правильно, разумеется) , и даже участниц, бывает, исправляют. Но получается что не в коня корм. Вообще забавно: если передача не в состоянии даже убедить зрителей правильно употреблять слова "одевать" и "надевать", то о каком еще воспитании хорошего вкуса может идти речь?

Также ужасно слышать эти бесконечные канцеляризмы и переподвыпертости, которыми участники пытаются облагородить свою речь. После фраз "данная девушка" и "изначально мы собирались пойти за хлебом" мне хочется просто лезть на стенку.

А уж неумение участников логично выражать мысли, даже если речь идет об элементарном пересказе инцидента - это вообще кажется центральная тема большинства реалити ток-шоу. Но это как раз абсолютно интернациональная особенность участников таких программ и вообще такого типа людей. Если вы любого участника бытового скандала в любой точке мира и на любом языке попросите: "расскажите нам по порядку как все началось и что произошло", то на вас выльется поток сознания, где последовательность событий, важные и второстепенные детали, основные действующие лица и вообще не имеющие отношения к делу персонажи, а также обвинения, ругань и все прочее будут перемешаны самым диким и неожиданным образом, вызывающим у слушателей головную боль и кровь из ушей. ( Вообще связность речи, то что называется coherence, это очень интересная тема в лингвистике и надо бы как-нибудь про нее отдельный пост написать.)

Так вот, на мой взгляд, все перечисленное выше - это действительно свидетельства безмозглости или безграмотности.
А вот произнести 'шкорлупка" на этом фоне - это по-моему даже мило как-то.

А вы какие-нибудь региональные особенности произношения замечали? И как, раздражают или умиляют?