безнадежная иммигрантка (desp_immigrant) wrote,
безнадежная иммигрантка
desp_immigrant

Categories:

о книгах и реальности

Очень рекомендую к прочтению эту книгу, к сожалению она только на английском и едва ли ее в ближайшем времени переведут на русский.



Вообще Джона Ронсона как-то на русский не переводят и известен он русскоязычным зрителям/читателям в основном из-за черной комедии "Особый Спецназ", снятого по его книге "The Men Who Stare at Goats".



Между тем, книги Ронсона и полезны и увлекательны одновременно: это журналистские исследования какого-либо явления, например экстремизма или прихопатии, причем несмотря на явный юмор и несколько отстраненно-удивленное отношение к большинству героев, исследования не такие уж легковесные, и в то же время не претендующие на истину в последней инстанции и уж точно не выставляющие самого Ронсона эдаким бесстрашным борцом за правду.

Недавно опубликованная "So You've Been Publicly Shamed" - это журналистское исследование о том, как легко и быстро всем миром можно загнобить человека в наше время повсеместного интернетов и социальных сетей.

Ронсон рассматривает несколько недавних громких историй подобного публичного унижения. Среди них есть истории людей, которые совершили довольно серьезные проступки, например автор научно-популярных книг Джона Лерер, который, как оказалось, занимался плагиаторством, переделывал и додумывал слова знаменитых людей (в переделанном и додуманном виде ему лучше вписывались в канву повествования и подтверждали его теории).

А также рассматриваются истории тех, кто стали жертвой, по другому не назовешь, скорого на расправу интернетного правосудия за одно неосторожное высказывание, шутку или фотографию - например твит Жюстин Сакко "Лечу в Африку. Надеюсь, что не заражусь СПИДом. Шутка. Я белая!" который сотни тысяч людей не знакомых с концепциями "сарказм, "ирония" радостно перепостили как пример отвратительного расизма.

Или история Линдзи Стоун, которая меня особенно заинтересовала, потому что напомнила мне о моем посте о символах, вот этом http://desp-immigrant.livejournal.com/224152.html.

У Линдзи и ее друга было такое хобби, фотографироваться на фоне каких-либо знаков и символов, демонстрируя шуточное нарушение предписываемого этими знаками. Например, с сигаретой во рту возле знака "Курение запрещено". Однажды на мемориальном кладбище в Нью-Йорке Вашингтоне они увидели знак "Silence and Respect" (тишина и уважение) и Линдзи сфотографировалась вот так:



Если бы я об этом случае узнала раньше, то непременно вставила бы его в тот мой пост, ибо это отличный пример не восприятия сакральности связи между символом и предметом. У Линдзи не было никакого желания оскорблять ветеранов и память погибших, потому что связи между табличкой и памятью погибших она не видела в упор. Разместив это фото на своей странице на фейсбуке, Линдзи не вняла советам друзей убрать его, считая, что факт шутки самоочевиден. Кто-то перепостил, и понеслась публичная компания обвинения Линдзи в оскорблении ветеранов и всеми вытекающими разрушительными для нее последствиями.


Ронсон неоднократно интервьюировал тех, кто подвергся публичному высмеиванию, и в книге он рассказывает нам, как себя чувствуют люди, которых загнобили и забыли. Они-то как раз не могут забыть о том, что произошло - в одночасье потеряв работу и репутацию не очень-то легко оставить все в прошлом. Большинству из них не особо помогло и принесение публичных извинений "оскорбленной общественности".




Случаи, подобные истории с Жюстин Сакко, вызывают у многих пользователей социальных сетей паранойю. Ронсон приводит пример знакомого журналиста, который признался, что опасается высказывать в социальных сетях личное мнение о чем-бы то ни было, ибо вдруг кто-то воспримет его высказывание как проявление неуважения к чему-нибудь - и как понесется…. Журналист просил не называть его имени, потому что вдруг кто-то воспримет его признание как проявление неуважения к чему-нибудь - и как понесется… Автор приходит к неутешительному выводу, что в интернете безопасно быть только полной банальностью - размещать фотографии котиков и твиты " ем мороженое, ням-ням".


Вообще, эта книга Ронсона мне показалась более прочуствованной чем остальные. Как ни парадоксально, даже более серьезной, чем например, его книга об экстемизме. Наверное потому, что автор особенно близко к сердцу принял многие истории и более того, признался и самому себе и читателю, что в этой книге он пишет не о них, а о нас.
Tags: ЛитерОтура
Subscribe

  • RIP

    На днях умер очень классный, просто отличный комик Шон Лок. Умер в 58 лет от рака легких, и оказывается, этот рак у него уже был несколько лет. И он…

  • Alea iacta est

    Я уже писала на этой неделе, насколько я футболом не интересуюсь, и как мне повезло что мой английский муж тоже. Муж вообще считает что болеть за…

  • OMG

    То странное чувство когда ваш высший менеджмент с утра посылает всем циркулярный мейл-лекцию-проповедь с сочувственными рассуждалками о проигрыше UK…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments

  • RIP

    На днях умер очень классный, просто отличный комик Шон Лок. Умер в 58 лет от рака легких, и оказывается, этот рак у него уже был несколько лет. И он…

  • Alea iacta est

    Я уже писала на этой неделе, насколько я футболом не интересуюсь, и как мне повезло что мой английский муж тоже. Муж вообще считает что болеть за…

  • OMG

    То странное чувство когда ваш высший менеджмент с утра посылает всем циркулярный мейл-лекцию-проповедь с сочувственными рассуждалками о проигрыше UK…