безнадежная иммигрантка (desp_immigrant) wrote,
безнадежная иммигрантка
desp_immigrant

Categories:

Вспомнилось.

Вот тут http://rem-lj.livejournal.com/734222.html#cutid1 висит картинка из букваря, где члены семьи изображаются в стереотипных для СНГ гендерных ролях. ( Потом об этом написала пост Радулова)
Должна сказать, что лично мне эта картинка кажется вполне себе ничего, папа все-таки с сыном занимается, мама с дочерью тоже поди не носки мужикам штопают, а цветочки в свое удовольствие сажают, что дедушка отдыхает - так он немолод, давление небось, сердце в жаркий день разыгралось.
Короче возмущаться особенно не стоит.
Но вообще важность стереотипов или отсутствия оных в иллюстрациях детских учебников не такая уж мала как кажется. И тема мне близка и понятна, так как мне в своей профессиональной биографии случилось быть автором учебника по английскому для младшей школы. Точнее соавтором, так как нас была целая команда. ( Magic Box или "Волшебная шкатулка" учебник называется, теперь жду конфетку за рекламу)

У нас тоже была в программу заложена тема "Семья" и когда мы к ней подошли, то встал вопрос, а за какими занятиями изобразить разных родственников. Так как у нас на тот момент было еще не очень много опыта общения с издательскими художниками, то мы пока не понимали, что им надо всегда объяснять что должно быть, и, еще важнее, чего не должно быть изображено на каждой картинке, в самых наиподробнейших деталях, и причем письменно. Для художников работающих в издательстве наш учебник личным персональным любимым детищем не был, в отличие от нас, авторов, душой они за него не болели, для них это была просто работа. Они же тоже люди, как и все, лишней работы делать не любят, если нет четких указаний - то идут по пути наименьшего сопротивления - что первое в голову пришло, то и нарисуют. Но тогда мы только начали это понимать. Когда мы сказали художнице Кате"А вот здесь нарисуйте нам пожалуйста семью, маму, папу, дочку, сына", то первая ее картинка вышла такая: папа на переднем плане роскошно развалился на диване в тапках с газетой, мама на заднем плане выглядывает из кухни. Мы сразу же замахали на это руками, и решили что надо работать с художницей более детально. Стали обсуждать, как же мы хотим изобразить членов семьи, чтобы ломать заскорузлые стереотипы, но аккуратно и уважительно ( Например, просто поменять папу с мамой местами - это неуважительно)
Получилось, кажется, очень даже удачно - мама с папой делят домашнюю работу. Судите сами, под катом.



После выхода учебника особых нареканий такое изображение семьи не вызвало, да и не должно было вызвать, по всей справедливости, но однако же попадались отдельные, редкие личности подвида "Да, я консерватор и домостроевец - и горжусь!", которые таки фыркали "Что???? Мужчина готовит???? Вы кого из пацанов сделать хотите????" Доходили до нас такие слухи, но в никакой формальный протест это не вылилось.

Ну, такие личности всегда найдутся.

А еще был один православный активист, который глянул на картинку про Рождество ( в посте не представлена) и не поленился, сосчитал лучики на звезде на верхушке елки, и написал нам о том, что лучиков на нашей звезде шесть ( о ужас, ужас) Вообще-то звезда там была неровная, с лучиками разной длины, так что мы как-то совершенно не обратили внимание на их количество в виду ее совершенной непохожести на звезду Давида, а вот неравнодушный человек не поленился, посчитал. И еще добавил что на елке ангел должен быть вообще-то, а не звезда, по христианской традиции. А еще другой такой же написал нам целое письмо с рекомендованными поправками к последующему изданию, предлагал, например, чтобы в этой самой теме "Рождество" мы поместили рассказ о рождении младенца Иисуса. Человек глубоко мыслил: значит, в учебнике по английскому для шестилетних детей, самые гениальные из которых усвоят слов триста за весь год, типа "зайчик", "игрушка" "Я люблю кашу", а самые не гениальные так вообще хорошо если хоть поймут что это язык английский, от русского отличается, так вот в этом учебнике нам надо было исхитрится и рассказать детям по-английски историю Иосифа, Марии, Вифлеема, яслей, волхвов с дарами... А мы вот оплошали.

А еще были разноцветные монстрики, которые тоже многим не понравились, ибо бесовство это.
Но это собственно уже совсем другая история.
Tags: Мои УбежЖдения, женскоЭ-мужскоЭ
Subscribe

  • Ну и выраженьица у вас

    Одна из моих любимых идиом в английском- "can't tell your arse from your elbow", буквально "задницу от локтя не отличишь", по смыслу эквивалентно…

  • святая простота

    Я могу и ошибаться, но мне кажется в области обучения как-то особенно много появилось "клиентов", совершенно не видящих разницу между "я хочу" и "я…

  • супер-дупер

    Любите ли вы ходить пешком? Я в последнее время столкнулась с очень забавным явлением: люди удивляются что я могу куда-то совершенно добровольно…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 18 comments

  • Ну и выраженьица у вас

    Одна из моих любимых идиом в английском- "can't tell your arse from your elbow", буквально "задницу от локтя не отличишь", по смыслу эквивалентно…

  • святая простота

    Я могу и ошибаться, но мне кажется в области обучения как-то особенно много появилось "клиентов", совершенно не видящих разницу между "я хочу" и "я…

  • супер-дупер

    Любите ли вы ходить пешком? Я в последнее время столкнулась с очень забавным явлением: люди удивляются что я могу куда-то совершенно добровольно…