безнадежная иммигрантка (desp_immigrant) wrote,
безнадежная иммигрантка
desp_immigrant

Categories:

Разоблачения методов обучения возобновляются! Секретные теории одного еврея ( но это не точно)

Итак, если кто-то читал или хотя бы пробегал глазами мои прошлые посты на эту тему, то возможно помнит, что я остановилась на Иммерсии или "Методе Погружения"

В этом же посте я расскажу про некоторые теории и мысли прямо связанные с иммерсией, но не только: а именно про теории Стивена Крашена**.

Когда я начинала писать эту серию постов, то я упомянула важный принцип современной методики обучения иностранным языкам: что на сегодняшний момент отсутствует установка, что существует некий единственно правильный метод или подход, а вместо этого принимается целый ряд подходов ( что не значит, что любая фигня и шарлатанство ценятся наравне с более серьезными обоснованными подходами).

Так вот когда на лингво-методическом небосклоне взошла звезда Крашена, в 70х- начале 80х, то все было по другому. В передовой методике он тогда представлялся прямо каким-то полубогом, и все были убеждены, что надо теперь учить следуя его заветам.

И Крашен действительно напридумывал и описал много не просто интересного, но и полезного. Даже если впоследствие многие из его теорий подверглись (уважительной и конструктивной) критике, они все равно хороши и красивы.

Ценность их в том, что они объясняют некоторые вещи возможно происходящие у нас в мозгу, и которые пока что трудно подтвердить или опровергнуть, с помощью удачных и эффектных метафор. И когда я говорю "метафоры" то ценность их совсем не декоративная, а вполне себе прикладная.

Вот пример из другой сферы: все, кто профессионально имеют дело с электроникой, знают, что весь этот хард и софт на самом деле не пользуется такими штуками как "файл", "папка", "мусорная корзина". Все эти термины - это метафоры интерфейса для пользователя, и они - в общем и целом - очень эффективны, и уж точно всяко понятнее, чем если программист попытается объяснить пользователю, как на самом деле работает компьютер.

Или еще пример, поближе к людям. Те, кто когда-либо серьезно занимался пением, знают что там много интуитивного: например, когда речь идет о правильной постановке дыхания, о проекции голоса. То есть процессы в горле, связках, легких, да и мозгу тоже, происходят вполне реальные, но вот понять, правильное ли это ощущение и нужно ли его закреплять, или неправильное, и нужно избавляться, далеко не такая прямолинейная задача, как доказать теорему Пифагора. Поэтому если преподаватель пения подбирает правильные метафоры, которые студент воспринимает и понимает, то дело идет хорошо. А вот некоторые метафоры даже могут оказаться не просто бессмысленными, а вообще вредными. Я помню как прочла в биографии Вишневской, что в начале ее карьеры какой-то преподаватель испортил ей правильное дыхание (к счастью для всего советского искусства, временно) подобрав не ту метафору о том, как должна ощущаться диафрагма, что-то про "крепкую опору".

Так вот что касается мозга (гораздо более сложная система чем компьютер или связки с легкими), то здесь даже самые разсамые пересамые специалисты - современные нейропсихологи - вообще пока что не очень много знают. А во времена появлений теорий Крашена мозг вообще был черный ящик про который выдумывать всякое могли все кому не лень - и выдумывали ж! Взять вон хоть Хомского: чего только товарисч ни нафантазировал! Уже пятьдесят лет как ученые мужи (и жены) разбираются, что ж там правда, а что из разряда сколько ангелов могут потанцевать на острие иглы.

Тем не менее, выдумка или нет, но в случае Стивена Крашена некоторые теории, пусть даже и не совсем верные, хороши тем, что помогают примерно объяснить что-то, что многие люди изучавшие или пытавшиеся изучать язык чувствуют интуитивно. И соответственно могут быть как-то применены на практике.

Посмотрим на основные крашеновские постулаты:



Язык как легкоусвоямое блюдо

Самая основная гипотеза Крашена - это противопоставление двух явлений Acquisition (усвоение) и Learning (изучение). Крашен категорически предпочитал "Усвоение", считая, что как дети в случае с первым языком, так и взрослые в случае со вторым и десятым, все усваивают язык скорее бессознательно, благодаря частой коммуникации, в первую очередь рецептивной ( слушать, позже читать ) и во вторую очередь активной (самому высказываться устно, позже письменно). И вот в процессе этого погружения в речь обучающиеся постепенно усвоят, ну то есть как бы впитают и словарь и грамматические конструкции, и фонетику, и так далее. Что касается, "learning", "изучения" как сознательного процесса, то Крашен его как бы не запрещал, но не одобрял. Писал, что оно не имеет отношения к усвоению и использованию языка, а скорее к какому-то оторванному от реалий знанию "о языке", типа "Language Appreciation Society." "Изучение" языка, то есть сознательное изучение правил, повторение форм, он представлял исключительно как старый добрый грамматико-переводный метод, который всех задолбал, а счастья не принес. Поэтому ратовал за то что надо просто побольше слушать, читать и ... все будет хорошо (он не узнавал).


"Входит, выходит и входит. Замечательно выходит!"

Гипотеза "Ввода"или "Входящего материала" (Input) Эта крашеновская гипотеза дополняет гипотезу "Усвоения", проясняя (но сильно немного) как должна проходить вот эта самая оптимальная коммуникация. Во-первых, Крашен считал что и для взрослых рецептивная коммуникация ( в первую очередь слушать, читать уже после) первична и приоритетна. То есть что начинать надо не с заучивания фраз "-Хау а ю?" "-Ай'м окей Айм нот алкоголик", а со слушания речи, как это делают детишки первые три года жизни, и что благодаря этому основное усвоение и идет. (Соответственно, один из главнейших аргументов критиков Крашена состоит в том, что у многих взрослых людей изучающих язык с определенной практической целью нет такого огромного количества свободного времени просто слушать и читать на языке несколько недель или месяцев - они хотят и говорить тоже, и побыстрее.)

Далее, этот "входящий материал" должен быть понятным. (любимый его термин: comprehensible input - понятный входящий материал) Понятно, что человек не знающий ни слова на, допустим, китайском, включив китайское радио и напряженно вслушиваясь в поток звуков, обретет ноль навыков, и так будет всегда, хоть год слушай, хоть двадцать лет. Поэтому Крашен писал об i+1 ( штучке которую он позаимствовал у социокультурологов и социоконструктивистов, вроде Выготского, Брунера и тд) В случае Крашена под i+1 ( назовем ее "Я плюс Один", почему бы и нет) подразумевается такая информация на языке, которая по большей часто уже знакома и понятна студенту (Я) и плюс к ней немножко нового и непонятного, которое постепенно усвоится (плюс Один). На вопросы же практиков, что ну ладно там еще с определением "Я", но по каким именно формулам можно рассчитать этот самый "Один", Крашен отвечал обычно в стиле: я вам тут что, завуч средних классов школы? Я академик, я говорю в общем и целом, задаю всем направление, а дальше вы уже сами, все сами! (чем опять таки заслужил долю критики)

Но на самом деле i + 1 это вполне себя замечательная и действенная концепция для опытных и внимательных преподавателей, которые соответственно неплохо знают своих студентов; а также для самостоятельных студентов, которые неплохо знают себя. И эффективной формулы по рассчитыванию "+1" нет, потому что "+1" понятие индивидуальное и ооооочень растяжимое. Один человек запаникует, если увидит в тексте статьи десяток незнакомых слов, и скажет:"нет, это пока не мой уровень." Другой обрадуется: "о, куча новых слов, отлично, есть чем поживиться, уже достаю тетрадку," Третий же скажет, "нафиг мне еще на словари время тратить, я и так пойму основную мысль, догадаюсь по контексту." И все они вообще-то заслуживают выучить язык. Но в целом, чем вместительнее и "демократичнее" это наше индивидуальное "+1", тем лучше мы учимся. Те же, кто во всем входящем материале хотят видеть только хорошо знакомое "i", потому что иначе они не готовы и боятся, будут топтаться на месте.


Не фильтруй базар

Со страхом и трепетом перед всем новым и неизвестным связана другая крашеновская гипотеза, а именно Гипотеза Аффективного Фильтра. Это моя самая любимая гипотеза, и я про нее как-то написала целый пост, вот он.https://desp-immigrant.livejournal.com/307930.html
Но тот кому не хочется уходить из этого поста, вот краткая выжимка тут :
"Аффективному фильтру" прекрасно соответствует русская народная поговорка "смотришь в книгу видишь фигу". Вместо "смотришь в книгу" можно поставить еще и "слушаешь что-либо". Ключевое здесь то, что речь идет о восприятии какой-то информации через чтение или на слух, когда человеку при этом ну ни-че-го-шеньки непонятно, ну вот ноль вообще. Соответственно ничего не запоминается, не получается, дискомфорт и раздражение нарастают, и в итоге остается единственное желание - все бросить к чертям собачьим. "Фильтр" здесь - некий условный механизм, который отсеивает фактически все, и до нашего бедного мозга ничего не добирается. А "аффективный" - потому что связан с эмоциями, отрицательными.
Короче, эта гипотеза удачно вбирает в себя такие понятия как мотивация, уверенность в собственных силах, готовность к восприятию информации, и так далее. Само по себе отсутствие этого вредного аффективного фильтра еще не гарантирует успех, но его присутствие вполне себе так гарантирует неудачу.


"Супервайзер месяца"

Далее еще одна интересная гипотеза которая думаю понравится многим: Monitor Hypothesis. Мне кстати не нравится перевод на русский "гипотеза редактора": 'редактор" мне кажется не самой интуитивной метафорой, так как редактор проверяет и правит после. Мне же кажется, что лучше сказать "проверяющий" или даже, извините за английский, "супервайзер", потому что так ярче представляется кто-то, кто будет "стоять над душой" в процессе. Вот вы делаете что-то, а он у вас над душой стоит и следит, а все ли вы сделали, в смысле сказали или написали, правильно. Такой маленький въедливый человечек. И вы сами решаете, оглядываться ли на него каждый раз ( лучше не надо, так вы будете как японские студенты которые слово боятся произнести, вдруг оно будет неправильно), или же вообще его игнорировать ( это на первых этапах может показаться прекрасной идеей, но впоследствие подложит вам средних размеров свинью).
Крашен считал что в зависимости от того как много люди позволяют этому редактору-супервайзеру, пользователи языка делятся на over-users, under-users и (сюрприз!) optimal users.
Но вообще-то сам он не считал этого "monitor" чем-то важным, потому что в принципе не любил осознанную грамматику, а этот "проверяющий" включается в работу только когда люди думают о грамматике хоть немного. И эту гипотезу свою особо важной не считал по сравнению с другими. А зря, я считаю. Дружить с этим маленьким въедливым человечком в мозгу как раз очень полезно. Когда люди даже вполне способные, обычно с хорошей естественной памятью, и в целом более коммуникативные чем аналитики, этого супервайзера полностью игнорируют, у них к какому-то этапу образуется множество fossilized errors - ошибок-окаменелостей, которые потом не выбьешь ну ничем, даже кайлом. И кстати это касается не только грамматики но и фонетики тоже. Более того, в какой-то момент на более продвинутых этапах чтобы расширить свой словарь, надо новые слова и выражения сперва употреблять несколько неестественным способом, почти насильно вставлять в свою речь (лучше это делать во время занятия или когда вы общаетесь с человеком готовым к вашим экспериментам ). Если же у человека нет этого "супервайзера" который бухтит "Употреби новое слово. Употреби, сука. ", то словарь останется на уровне intermediate. Это не ужас-ужас, но это уныло. Вы же не хотите уныло? Тогда подружитесь со своим супервайзером!



Заложено матушкой-природой

Ну и последняя - Гипотеза Естественного Порядка (Natural Order)

Про нее мне, честно говоря, ленивее всего писать, потому что она какая-то самая неинтересная. С одной стороны она как раз абсолютно точно основана на достоверных научных данных ( Крашен ее не единолично изобрел, а использовал идеи других исследователей) С другой же стороны она на самом деле не влияет на методики обучения языкам и на составление учебных программ тоже не влияет.

Суть этой гипотезы в том, что и дети осваивающие первый, и взрослые изучающие второй, усваивают грамматические формы в определенном порядке. То есть они могут их слышать в речи с самого начала, и родители/преподаватели могут их презентовать в любой последовательности, но усвоят ( в смысле начнут активно и правильно употреблять ) они их в этом самом "естественном порядке". Вот одна табличка для английского ( там на самом деле больше, но думаю хватит и этой)



Источник: https://www.linguistics-journal.com/2014/01/08/testing-the-natural-order-hypothesis-on-the-framework-of-the-competition-model/

По ней видно, что конструкции типа He goes усвоятся позже конструкции "He is going". Но если вы еще помните как вы начинали учиться английскому ( я - нет) , то сначала вы наверняка учили Present Simple, а потом уже Present Continuous.

Крашен, кстати, вовсе не советовал составлять учебные программы с учетом этого порядка. Мы помним что он был равнодушен к грамматике, точнее к ее целенаправленному преподаванию, поэтому он считал что программы должны быть все про comprehensible input, что бы это не значило, а не про то какие структуры за какими зубрить.

Но почему это открытие ( научное, мы помним! ) не влияет на составление учебных программ сейчас?

Да потому что это не важно! Язык - это не математика, где если ты не усвоил досконально, допустим, умножение, то ты не сможешь усвоить деление, ты просто не поймешь его без умножения. В языке же до определенного момента можно оставить гораздо больше... ну не пробелов как таковых, а скорее таких мутноватых сероватых немного пятен. Начинающим студентам показывают конструкции типа He goes, She does довольно рано, они их понимают, правило понимают то бишь, и на уроке они более ли менее правильно делают с ними задания, но когда дело доходит до живой речи, то эти конструкции будут употребляться хуже. Можно конечно все время студентов ими дрючить, но тогда ни на что другое времени не останется и студенты разбегутся. Лучше относиться спокойнее: пока забывают, ну и ладно пока что. Проходим следующую тему. Это не значит, что "he goes, she goes" кануло в лету и как не было его. Студенты же их видят постоянно в текстах, слышат постоянно в видео. Пройдет некоторое время и они уже начнут сознательно а потом и бессознательно употреблять их правильно (чаще это уровень intermediate, представьте себе). Так что расслабляемся и не мучаем студентов до поры до времени.

Есть конечно еще некоторые определенные последовательности конструкций которые просто логично преподавать в определенном каком-то порядке - ну например, сначала надо усвоить Past Simple, a потом уже Past Perfect, правда же? Но это вообще все вполне логично и доступно любому мало-мало мальски грамотному преподавателю. А уж тем более составителю учебников и программ. Так что когда я вижу всякие обещания неких волшебных методов что их программа разработана на основе какой-то научно выверенной последовательности конструкций, то это смешно. Это как рекламировать концерт в котором будет научно выверенное соотношение между бемолями и диезами. Спешите видеть!


Подведем итоги

Крашен был и есть (он жив и даже активен вообще-то, дай ему бог здоровьичка) - академик и лингвист, а не методист-практик. Соответственно нет 'метода изучения языков Крашена". Метод который ближе всего к крашеновским гипотезам это та самая Иммерсия/Погружение, про которое я написала подробно предыдущий пост.

Однако его гипотезы и всякие другие мысли повлияли и на другие широко известные методы, в первую очередь Его Величество Коммуникативный, про которые я напишу следующий раз.

Что касается того, может ли, допустим, взрослый человек учиться согласно крашеновским гипотезам и преуспеть? Ну то есть все время слушать и читать, читать и слушать, на грамматике вообще не заморачиваться, и начать говорить когда почувствуешь себя готовым ( намного позже чем начало обучения)?

Вообще сейчас с обилием и доступностью контента это возможно как никогда.

Ну вот есть такой полиглот из Канады Steve Kauffman, по возрасту приближается к самому Крашену, который таким примерно способом и в основном самостоятельно выучил много языков, и по его утверждению дошел до этого интуитивно, еще не зная про теории Крашена, а потом узнал про них и обрадовался что Great minds think alike ( русский вариант это пословицы здесь не подходит) Я ж говорю, поймать интуитивное метафорами - это вам не веники вязать, это талант еще тот.

Сейчас Кауффман - конечно же!- раскручивает свой сайт. Который меня, например, не заинтересовал. Но вы погуглите, вдруг заинтересуетесь.

В целом такой настрой подходит тому, кому язык, особенно его разговорная и повседневная часть, не нужен вот прямо здесь и сейчас, и кто при этом получает удовольствие и положительные эмоции и от самого контента тоже, а не только от факта изучения языка. Ну и плюс человек должен быть к языкам более ли менее способный, не пугающийся текстов с большим количеством незнакомого (то есть с очень вместительным "+1", помните?) И еще очень самостоятельный, способный найти себе контент сам. И с хорошей рефлексией, чтобы примерно отдавать себе отчет, достаточно ли он понимает из услышанного и прочитанного, чтобы считать этот текст подходящим своему уровню, или недостаточно, а также уловить тот момент когда этот comprehensible input становится уж слишком comprehensible, пора переключаться на что-то более трудное. Короче, если вы в этом портрете узнали себя, то давайте усвояйте - все у вас получится. :)


Остальные посты на эту тему ищите по тегу "Училковое".

Всем успехов в учебе ( или усвоении)! )



**Я абсолютно не владею информацией, еврейского ли происхождения Крашен, мне просто так показалось по фамилии и еще по академическим достижениям


Tags: училковое
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments