безнадежная иммигрантка (desp_immigrant) wrote,
безнадежная иммигрантка
desp_immigrant

Category:

Ой, нЕ гаварЫ

Удивительно дурацкие посты выдают иногда некоторые известные ЖЖ-личности. Или это так специально делают их настолько дурацкими, чтобы нас, леммингов, так сильно поволновать, а? Просветите, я не в теме.

Ой, ни гава-ари
Вот скоро у нас может появиться союзное государство, состоящее из Белоруссии и России. Меня волнует не то, что это поглощение под флагом слияния (я вообще за прирост кв. км родины).

Меня волнует, что создается мудацкий предецент, а именно: приход белорусской грамматики в русский язык. Русский хорош тем, что в нем полно проверочных слов, а белорусский плох тем, что в нем каждое слово - исключение, надо запоминать все случаи отдельно.

Скажем, по-белорусски страна называется Беларусь, но прилагательное - белорусский. То есть, хуй знает что. Русский язык, разумеется, не принадлежит России, он принадлежит всем, кто на нем умеет говорить. Но говорить, что теперь в русском языке такая-то страна или город должны писаться таким-то образом - это хуйня. Очень жаль, что в начале 90-х в России тупо соглашались со всякими Узбекистонами и Таллиннами.

Я считаю, что независимо от самоназвания Белоруссии в Белоруссии, по-русски страна должна называться Белоруссией, а не Беларусью. А Китай - Китаем, а не Средними Землями.

(http://tema.livejournal.com/23445.html?nc=937)

Товарисча волнует что-то, чего не существует. Здорово так: сам чего-то придумал - сам же и заволновался. Правда собрал при этом сотни комментов - от "Русские идут!" до "Сдохни, маскальская сволочь".

При этом узнать хотя бы азы языка, на который он набросился, ему в голову не пришло. Или хотя бы проверить написание слова, приведенного как пример. Рука не поднялась. "Скажем, по-белорусски страна называется Беларусь, но прилагательное - белорусский." На самом деле прилагательное от этого слова -"беларускi". Но если факты противоречат идее - тем хуже для фактов!

"Русский хорош тем, что в нем полно проверочных слов, а белорусский плох тем, что в нем каждое слово - исключение, надо запоминать все случаи отдельно." - это шедеврально. Если правила одного языка не совсем совпадают с правилами другого - это уже значит, что правил просто нет. Ну хорошо еще, что в белорусском хоть буквы в основном на русские похожи - и то легче. А вот в немецком, представляете, там же еще и буквы нерусские! Так вообще надо каждое слово запоминать как картинку, правил же нет! Эх, молодцы мы, русские ребята, изобрели в языке понятие правил. Первые и единственные. А остальные дураки и язык их "плох".

"Меня волнует, что создается мудацкий предецент, а именно: приход белорусской грамматики в русский язык."
А меня здесь волнует мудацкое невежество в терминах. Грамматика вапщета- это построение предложений, связи между словами в предложениях и фразах. Написание же слов, к которому у гражданина Темы все претензии - это орфография, а не грамматика.
Ни грамматика, ни орфография одного языка в другой язык обычно не переходят. Исключения - заимствованные слова, которые могут писаться так, как они пишутся на языке происхождения, хотя для русского такое малохарактерно, из-за того, что пользуемся мы кириллицей, а слова заимствуем в основном из языков пользующихся латиницей или вообще всякими иероглифами. И на другие слова языка волны "заимствованной орфографии" не распространяются, не "заражают" их.
Всего-то изменили ( как-бы заново позаимствовали) пару слов, взятых из другого языка, типа "Беларусь" - и то уже хай подняли на весь свет. Сейчас от одного слова "Беларусь" на русский язык пойдет белорусский вирус! Или эти, как их там, матастазы. Слово "Беларусь" - раковая опухоль на теле великого и могучего! Гангрена! Огнем и мечом его! Ату!

Странно вообще, что Артемий не употребил лучшей фразы, когда-либо придуманой о белорусском языке : "Белорусский - это русский с ошибками". Она бы так здесь вписалась. И продолжить:
А теперь они хотят чтобы и мы тоже писали с ошибками! Чтоб мы русский язык коверкали, как они его коверкают ( это ж не язык на самом деле, белорусский, так - говорок себе)

А вообще, почитав эти лингвистические рассуждалки веб-дизайнера, в который раз убеждаюсь в верности строк "Беда, коль сапоги начнет тачать пирожник", принадлежащих какому-то великому русскому. Не помню только кому.
Tags: Беларусь, Мои УбежЖдения, РусскОй Йазык
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 29 comments