безнадежная иммигрантка (desp_immigrant) wrote,
безнадежная иммигрантка
desp_immigrant

Categories:

Ми нот спик инглиш!

Не в первые раз пощу то, что было мной написано и опубликовано уже некоторое время назад на другом блоге. С изменениями и дополнениями, понятное дело.
Однако даже несколько тревожно, что так ничтожно мало за прошедшее время изменилось в конфликте протагониста с окружающим миром и с самой собой... ( грустный смайлик)




Меня обижают жители Ю-Кей. Или, по крайней мере, Верхней Расчески. Они все сговорились и делают это одним, но довольно изощренным способом. Способ состоит в том, что они с первой секунды коммуникации-интеракции со мной определяют, что я иностранка. Я только рот раскрою, успеваю буквально поздороваться, а они мне сразу: "Вы откуда?" Может это и была бы ерунда, если бы суть моей профессии и кстати, теперешней работы, не состояла в преподавании этого самого английского языка.

Выдает меня, собственно, не выбор слов, с которыми у меня как правило все в порядке, и не грамматика, с которой у меня, скажу без лишней скромности, может еще попорядковее, чем у многих коренных англичан, потому что я, для примеру, владею правилами расстановки апострофов в совершенстве и не путаю их с запятыми, как некоторые. It,s very easy, my friend's!

Меня выдает мой акцент. Опять же, не буду прибедняться, я не звучу так, будто я только вчера приобрела краткий русско-английский разговорник в киоске Союзпечать, и только сегодня открыла его на первой странице, озаглавленной НА ВОКЗАЛЕ: "Ту тикетс тудаблин. Хау мач из зыс, плиз?" Но акцент есть, и заметен, и даже за два с половиной года проживания здесь до конца не сглаживается. Я звучу как прекрасно овладевшая английским иностранка. Ключевое слово "иностранка." Некоторые асы, а их немало, даже могут определить, что акцент мой русский, и тогда я совсем расстраиваюсь. Не помогает да еж тот, факт, что вместе со мной на курсах работают люди из еще нескольких стран, и у них у всех тоже немного слышен их акцент. Мне начинает казаться, что мой -слышнее других.

В подтверждение, печальные случаи из жизни:

Номер один:
Однажды из Ikea нам на дом доставили кровать. Дома была я одна. Насколько длительной может быть беседа с двумя грузчиками, привезшими вам разобранную мебель? Две секунды. Кроме английского эквивалента фразы "Становите вон туда, да не туда, а вот сюда!" мне, собственно, почти ничего и не понадобилось. Но даже по этому произнесенному мной эквиваленту двое английских ребят средней комплекции и средней красноты физиономий сразу определили, что я никакая не англичанка, и - вечное "Ты откуда?". От верблюда я, ребята. Драсьти.

Номер два
Опять же, я была одна дома ( прямо подозрительно, да? Где все это время был муж?) и в дверь позвонил какой-то коммивояжер. Что вообще странно, так как они особо по домам не ходят. Поэтому я сначала подумала что это может счетчик пришли проверять, или еще что серьезное. А он, молодой такой англик, с рыжими кудрями, при галстуке, начал меня что-то расспрашивать, словами так и сыплет, кажись про broadband... только я НИЧЕГО НЕ ПОНЯЛА! Акцент уж очень сильный. Чтобы я ничего не поняла из обращенной ко мне речи англичанина - такого уже лет десять не случалось! Хуже того, я даже не смогла определись какая же эта разновидность британского акцента, но точно не северный, да и на южный был вроде не похож. Но это было чего-то невероятного. А он,значит, видя мое замешательство, сразу определяет в чем суть проблемы, и спрашивает, а вы, мисс, откуда? Причем вид у него был такой что сейчас еще спросит, а муж или вообще какие взрослые дома есть? Или хотя бы кто-нибудь кто говорит по-английски ? А то я попозже, может, вернусь... Вот же рыжий нахал!
Он еще потом возвращался, когда уже муж дома был, но мы ему не октрыли. Спрятались за диваном и сидели тихо-тихо, пока не ушел. В отместку, да.

Номер три
Однажды шла я красивая по улице....то есть может и не такая уж красивая, зато с зонтиком. Что, в виду приключившегося проливного дождя, было намного более полезной характеристикой, чем так переоцененная многими красота. Тут надо отметить, что в Англии зонты как-то не очень уважают, в особенности этим отличается молодое поколение, которое предпочитает намокнуть, но не опуститься до уровня мещанского зонтика. Зато когда начинает лить как из ведра, тут-то им п.... незаметно и подкрадывается. Так вот, шла я с зонтиком по улице, и вдруг со мной поровнялась одна девушка афро-британского происхождения. И спросила, можно ли ей под моим зонтиком немного пройти, до ближайшего поворота. Я ответила, что конечно, можно. Но перед этим у меня было секундное замешательство и полусекундное сомнение. Господа расисты и воинствующие анти-расисты, не напрягайтесь, вам тут ловить нечего. Сомнение мое объяснялось нахлынувшим воспоминанием о последнем случае, когда незнакомый человек на улице попросился пройтись под моим зонтом. Это было довольно много лет назад в родном Минске, попросившейся была женщина средних лет и странноватого вида, мне было неловко ей отказать, а потом пройдя несколько шагов под моим зонтом она вдруг призналась, что попросилась не из-за дождя, а потому что я ей очень понравилась и что у меня очень милое, хорошенькое личико. Дальше я ее не дослушала, так как убежала из опасения услышать, а может быть и убедиться, что у меня наверняка также хорошенькая печень и другие внутренние органы.
Так вот, возвращаясь к напечатанному, когда юная верхнерасческинская жительница попросилась пройтиться со мной под зонтом, я на какую-то секунду оторопела именно из-за этого воспоминания, но потом, рассмотрев ее, решила что выглядит она нормально и ожидать от нее "Клариссссссс, фи-фи-фи-фи" маловероятно и пустила ее таки под зонт. Она отплатила мне черной неблагодарностью. ( это выражение такое) Она спросила меня, говорю ли я по-английски! И это после того, как я уже произнесла целую фразу! Ну а потом следовало ставшее уже привычным: "Ты откуда?" и далее по тексту.



Конечно, находятся люди ( числом один), которым мой русский акцент кажется очень даже привлекательным. Это потому, что эти люди в свои впечатлительные юношеские годы насмотрелись фильмов про Джеймса Бонда со товарищи, где сексапильные "русские" шпионки в облегающих нарядах сурово вопрошали красавца Джеймса, угрожая пистолетом "Ху ар ю воркинг фор?" и обещали "Фор зис ю вил пэй!" и все это смотрелось советской экзотикой, до которой на западе многие охочи. По мнению этих людей ( числом один) мой акцент даже недостаточно ярко выраженный, то бишь не приближенный к бондовскому идеалу.

Но мне мнение этих людей числом один в расчет никак принимать нельзя. Потому что зря я, что-ли, училась в институте и на младшем курсе двадцать пять раз ходила пересдавать стихотворение "Нарциссы" какого-то английского классика нашей преподавательнице фонетики с мягким, наводящим ужас голосом, которую каждый раз что-то не устраивало. Перед двадцать шестой попыткой цветы нарциссы уже преследовали меня каждую ночь в кошмарных снах, а преподавательницу, наверное, начала преследовать в кошмарных снах я, сдающая стихотворение про цветы нарциссы, поэтому в тот исторический двадцать шестой раз она мне это стихотворение зачла и вообще запомнила мое трудолюбие и усердие на годы вперед. Так что же, это все теперь оказалось зря? А потом, получается, я зря работала и напрасно пошла перфекционировать свой английский в одну очень известную международно-домашнюю организацию, которую я здесь не буду ( бесплатно) рекламировать.

Конечно, выяснив не без труда откуда я, эти злые англичаны мне начинают делать комплименты, какой у меня хороший, аж прямо таки замечательный английский. Этими комплиментами они мне только делают больно. Потому что конечно у меня должен быть хороший английский, ведь я, собственно, кроме как болботать на этом языке больше ничего и не умею, не умею ни шпалы укладывать, ни циферки в столбиках подсчитывать, ни вагоны грузить, ни комбайном управлять, ни руками водить. Ничего этого я не умею, зато знаю их язык, который здесь и так все знают с рождения. Поэтому спасибо, конечно, за комплименты, но это все равно как похвалить программиста, что он, умница, запомнил какой кнопочкой включать и выключать компъютор.

А моя недостижимая мечта - говорить так, чтобы никто и не понял, что я "не отсюда". Чтобы подумали, что я в Верхней Расческе родилась и выросла. Вот бы я их потом всех удивила!


А теперь последний пример.

Как-то раз меня на улице окликнула из машины женщина, выезжающая из какой-то частной собственности на главную дорогу. Я мимо нее как раз проходила, и она обратилась ко мне с какой-то просьбой. Я ее слов толком не расслышала, из-за рева машин. Поэтому я подошла ближе и переспросила. А она поглядела на мои не-английские черты, услышала мой не-английский акцент и сделала вывод, что я, наверное, все равно ее не пойму. Махнула рукой и сказала мне, чтобы я не беспокоилась. И вот тут я могла бы конечно ринуться доказывать ей, что я ее вполне вероятно пойму и помогу, это ничего что я иностранка, пусть только даст мне шанс.... А потом я подумала, а мне это надо вообще, жизнь себе усложнять? Дурочкой быть легче, требований меньше. А с иностранцев, не говорящих на языке, вообще никакого спросу. "Ми нот спик инглиш! " и все тут. И пошла себе.

Tags: АнгличанЫ, Англия, английский Езык, смИшное
Subscribe

  • Еще немного о socially distanced walks

    Вчера многим по душе пришлись наши пасторальные пейзажи, так что сегодня - еще несколько фото с наших прогулок по юго восточной Англии в 2020 и…

  • О плюсах social distancing

    Из плюсов житья в небольшом английском городке во время локдаунов Сам по себе наш город - так себе, но зато из него легко и быстро можно…

  • О минусах

    Из недостатков житья в небольшом английском городке: На прошлой неделе я прогулялась почти до центра нашей дорогой Верхней Расчески, в тщетной…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 62 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Еще немного о socially distanced walks

    Вчера многим по душе пришлись наши пасторальные пейзажи, так что сегодня - еще несколько фото с наших прогулок по юго восточной Англии в 2020 и…

  • О плюсах social distancing

    Из плюсов житья в небольшом английском городке во время локдаунов Сам по себе наш город - так себе, но зато из него легко и быстро можно…

  • О минусах

    Из недостатков житья в небольшом английском городке: На прошлой неделе я прогулялась почти до центра нашей дорогой Верхней Расчески, в тщетной…