безнадежная иммигрантка (desp_immigrant) wrote,
безнадежная иммигрантка
desp_immigrant

Category:

Хлеб и песня, шотландские гости и кремовый чай. Про еду вопщем, про еду.

Я уже выкладывала пространные обзорные посты про английскую еду, и даже не один раз , а больше чем два.

Тогда же у некоторых родился такой комментарий: общий обзор это конечно хорошо, а вот допустим чего такого сильно английского следует обязательно попробовать на вкус тому, кто впервые оказался в Англии и мало что понимает?
Кое-что я уже рекомендовала в постах упомянутых выше. А сегодня пишу кое-что в дополнение.
Подробные мысли по поводу исконно английских продуктов которые обязательно надо попробовать в Англии.


Английский хлеб - всему голова
Меня часто спрашивают, не скучаю ли я здесь по ржаному хлебу, который в Англии найти трудно. Отвечаю: совершенно не скучаю, хотя ржаной хлеб очень люблю. В Англии ржаной хлеб дейтвительно не найти в обычных магазинах, за исключением сорта German Rye Bread, но этот сорт меня как-то совсем не прельстил. Можно, конечно, найти ржаной хлеб в разных специализированных магазинах, но я, честно признаться, до сих пор не потрудилась это сделать… потому что нашла ржаному хлебу прекрасную замену - wholemeal bread.
Конечно этот сорт совершенно никакого отношения к ржаному хлебу не имеет и по вкусу совершенно другой, но этот вкус настолько хорош, что вполне помогает забыть великоросскую тоску по ржаной корочке.

Wholemeal - это хлеб, сделанный из цельнозерновой пшеничной муки грубого помола ( ее еще называют “обойная” или “с отрубями”). Такая мука считается наименее калорийной и наиболее полезной. Конечно, англичане далеко не единственные, кто делает хлеб из цельнозерновой муки , но как-то именно английский цельнозерновой хлеб меня впечатлил больше всего - такой мягкий, ароматный, богатый на вкус, и не сладкий и не безвкусный… До приезда моего в Англию продававшийся у меня на родине “ хлеб с отрубями” был суховатым, жестковатым, почти безвкусным, и как-то очень неудобно крошился. Предпочесть его любимому ржаному можно было только в том случае если , как говаривала моя тетушка, “жареный петух клюнет”, то есть начнутся серьезные проблемы со здоровьем. Здесь же, в Англии, попробовав свежий wholemeal из пекарни, с хрустящей корочкой, с зернышками тмина, да еще положив на него сверху кусочек соленого чеддера… я буквально язык проглотила и оставалось только мычать...да и говорить не хотелось, а то, пока будешь говорить, другие заберут и съедят, никому тебя не отдам, моя прелесссть….
Есть еще один изумительный сорт, запатентованный одной английской компанией - сорт Granary. Насколько я поняла, здесь тоже цельнозерновая мука, но сделана она из malt grain, то есть зерна которое было вымочено, проросло, после чего было быстро высушено и смолото. Нечто похожее на эту технологию используется при производстве пива и виски. Ну, ни привкуса пива ни привкуса виски у хлеба сорта Granary не наблюдается, но наблюдается очень приятный вкус и текстура такого “настоящего, здрового, домашнего” хлеба.
А самый лучший сыр к такому хлебу - это зрелый ( mature) чеддер. Мой любимый сорт - Cornish Cruncher, но вообще любой подойдет. И даже масла не надо.
Так что окажетесь в Англии - побалуйте себя хлебом с сыром, не пожалеете.


Never mention the Scottish… bread.
Shortbreads - это песочное печенье, технология приготовления которого известна со средневековья. Считается, что основные рецепты шортбредсов пришли из Шотландии, поэтому теперь они так и называются “Traditional Scottish Shortbreads”

Людей, не знакомых с вопросом, но знакомых с английским языком, это название может несколько сбить с толку. Если это печенье, то причем тут “короткий” и “хлебцы”? Дело в том, что “short” в этом слове означает не “короткий”, а обозначает тип теста - ломкое, крошащееся тесто, то есть такое которое мы называем песочным. Ключевой ингредиент подобного теста - большое количество жира животного происхождения, по-английски его называют “shortening”. Обычно этим жиром является сливочное масло, хотя бывают и рецепты содержащие животный жир. Что касается слова “breads”, to здесь ключевую роль сыграл рачительный шотландский характер. Хитрые шотландские булочники не желали платить налоги, взимавшиеся с производителей печенья, и потому отстояли право называть это сладкое печенье хлебцами. ( Кстати, то же самое произошло и с jaffa cakes, которые тоже никакие не cakes, a самое настоящее печенье).
Как и многие любимые народом рецепты, этот рецепт поначалу использовался только по большим праздникам и особым случаям. Теперь shortbreads легко и доступно сделать дома хоть каждый день, хотя еще легче и доступнее купить готовое в магазине. Кроме масла, в основной рецепт shortbreads входит обычная белая мука, довольно большое количество сахара, чуть-чуть воды, немного соли и ….дальше как подскажет фантазия. Фантазия, впрочем, пусть лучше не разыгрывается слишком бурно - добавления не должны нарушать ломкую структуру печенья и его нежный вкус. Подойдут размолотые орехи, цедра лимона, ванильная эссенция, кусочки шоколада (chocolate chips). Форма печенья может быть от замысловатой, вроде закрученных ракушек, до самой простой - квадратиков и треугольничков. Сверху каждую печенюшку покрывают глазурью или же просто присыпают, как первым снежком, мелким сахарным песком. Настоящий, классический шортбред - далеко не самая здоровая еда на свете, но до лишних сантиметров ли тут, когда так и манит эта нежная, рассыпчатая текстура тающая во рту, этот сладкий, но не приторный вкус...
В британских магазинах легче всего заметить shortbreads по большим коробкам или жестянкам со всякими шотландскими видами, дядьками в юбочках и так далее. Но красивую коробку вы лучше купите домой в качестве сувенира, а пока вы находитесь в Англии, можно попробовать это печенье свеженьким, зайдя в отдел in-store bakery любого супермаркета. Лично моя рекомендация - chocolate chip shortbreads из Marks and Spencer. Попробовав их однажды, теперь не могу отказать себе в удовольствии портить фигуру как минимум раз в неделю.


The cream of cream.
Cream Tea - чисто английское развлечение. Опять же, название немного уводит в сторону, рисуя неподготовленному воображению душераздирающую картину чашки с Эрл Грейем, в которую сумасшедшие англичане вбухивают несколько ложек сливок ( а может сразу и заварного крема, чего уж там? ) издеваясь над природой и здравым смыслом.
Конечно же все это совсем не так, хотя некоторое издевательство - над проблемными зонами, вроде попы - здесь присутствует. Cream teas подают в английских кафе с утра и до вечера, его можно заказать на завтрак, можно на обед, а можно устроить себе такой полдник ( но не ужин). Упрощенно, cream tea - это чай с булочками. Но не простыми а золотыми . Булочки, которые подаются к такому чаю называются scones ( может произнозиться 'сконс' или 'скоунс', в зависимости от региона, но точно никогда не 'скунс'). Рецептов сконсов существует множество, но в их основе очень очень простая, даже примивная, технология. Мука белая ( иногда вместо белой берутся овсяные хлопья), немного сахара, яйцо, молоко и, очень важно - разрыхлитель. Либо сухие дрожжи, либо пекарский порошок, либо сама мука должна уже содержать активный ингредиент (self-raising flour). Тесто замешивается быстро и его сразу же делят на ровные круглые кусочки, которые выкладывают на противень. Поднимаются булочки уже в духовке. Готовые сконсы имеют неровную, нефабричную форму и простой, неутонченный, домашний вкус. По-моему, в этом вся суть традиционной английской кулинарии.
K основе можно добавлять различные добавки, как сладкие, так и соленые - можно делать сконсы с сыром, можно с луком, можно с картошкой ( но тогда рецепт посложнее будет). Для cream tea используют сладкие или нейтральные сконсы. Очень популярны сконсы с изюмом.
Готовые свежие сконсы - это еще не все. Каждая сконсина разрезается посредине и на нее намазывается … нет, не масло, а те самые обещанные сливки. Только это не простые сбитые сливки, как можно подумать, а clotted cream - топленые сливки.
Мне как неспециалисту в коровьей промышеленности трудно понять, чем технология производства топленых сливок отличается от технологии производства обычных сливок. Кажется топленые сливки призводятся путем медленного нагревания непастеризованного молока ( с последующим собиранием вершков), в то время как обычные просто отделяются от холодного молока в сепараторе. Знать эти тонкости потребителю, впрочем, не важно. Внешне топленые сливки гораздо желтее обычных и предполагается, что в них можно разглядеть сгустки ( clots) масла. По вкусу топленые сливки похожи на… да на те же сливки они похожи. Если вам нравятся сливки - тогда вперед, если же не нравятся, звыняйте. Очень многие заменяют их на тонкий слой масла и не жалеют об этом.
Кроме сливок ( или масла) , на булочку намазывается джем, традиционно клубничный или малиновый, хотя можно и какой-нибудь другой. Иногда подается еще и мед. Можно сначала намазать сливки, потом джем, а можно сначал джем, а потом сливки, а можно не заморачиваться такой фигней.
К cream tea лучше относиться не как к десерту ( слишком сытно), а как к замене полноценного ланча, или же как сытному полднику. Лично я рекомендовала бы заказать cream tea в какой-нибудь провинциальной tea-room, нагулявшись перед этим в ясный, но не жаркий день по английскому countryside до состояния легкого голода. Тогда эта простая процедура - разлить горячий чай по старомодным чашкам с цветочками и разрезать свежую булочку, намазать на нее клубничное варенье., может добавить одну маленькую ложечку сливок ... короче, именно в такой обстановке это действо приносит максимум удовольствия и минимум угрызений совести.
Естественно, сконсы и все остальные ингредиенты можно купить, чтобы съесть их дома перед телевизором, можно даже купить готовые к употреблению сконсы, то есть уже намазанные джемом и сливками, но… не то это будет, не то. Все-таки элемент некой простой но изящной церемонии - это самое что делает в общем-то самый обыкновенный чай и еще более обыкновенные булочки такими особенными.

Tags: Фуд
Subscribe

  • Еще немного о socially distanced walks

    Вчера многим по душе пришлись наши пасторальные пейзажи, так что сегодня - еще несколько фото с наших прогулок по юго восточной Англии в 2020 и…

  • О плюсах social distancing

    Из плюсов житья в небольшом английском городке во время локдаунов Сам по себе наш город - так себе, но зато из него легко и быстро можно…

  • О минусах

    Из недостатков житья в небольшом английском городке: На прошлой неделе я прогулялась почти до центра нашей дорогой Верхней Расчески, в тщетной…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 52 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Еще немного о socially distanced walks

    Вчера многим по душе пришлись наши пасторальные пейзажи, так что сегодня - еще несколько фото с наших прогулок по юго восточной Англии в 2020 и…

  • О плюсах social distancing

    Из плюсов житья в небольшом английском городке во время локдаунов Сам по себе наш город - так себе, но зато из него легко и быстро можно…

  • О минусах

    Из недостатков житья в небольшом английском городке: На прошлой неделе я прогулялась почти до центра нашей дорогой Верхней Расчески, в тщетной…