Category: наука

Category was added automatically. Read all entries about "наука".

Уточнимся и определимся

По следам некоторых наблюдений в ЖЖ возник такой вопрос:

Когда блоггер пишет посты, условно говоря, развлекательно-просветительские - ну то есть или научно-популярные, или про историю что-нибудь, или про историю искусства, или вот как я тут намедни про методику преподавания языков, то красиво ли читателям требовать от этих постов качества сравнимого с научным журналом, учебным пособием или вообще изданной серьезным издательством книгой?

Я вот так считаю, что если в постах есть какие-то ну совершенно недостоверные, лживые "факты", действительно искажающие реальную картину - то на это надо бы указать.

Некоторые люди любят указывать на опечатки - в принципе это штука полезная для блоггеров, хоть и неприятная.

Но когда я недавно увидела, не важно где, как один комментатор не просто указывает, а отчитывает автора поста за наличие опечаток, а также за неглубокое раскрытие темы, а также за недостаточно точные выражения... то я вообще удивилась, что автор не послал этого комментатора более точными выражениями куда подальше.

Но как и во многих других областях, иногда трудно провести границу между указыванием на неточность или критикой за полную безграмотность, и занудной привередливостью.

Кто что думает, поделитесь?

Разоблачения методов обучения возобновляются! Секретные теории одного еврея ( но это не точно)

Итак, если кто-то читал или хотя бы пробегал глазами мои прошлые посты на эту тему, то возможно помнит, что я остановилась на Иммерсии или "Методе Погружения"

В этом же посте я расскажу про некоторые теории и мысли прямо связанные с иммерсией, но не только: а именно про теории Стивена Крашена**.

Когда я начинала писать эту серию постов, то я упомянула важный принцип современной методики обучения иностранным языкам: что на сегодняшний момент отсутствует установка, что существует некий единственно правильный метод или подход, а вместо этого принимается целый ряд подходов ( что не значит, что любая фигня и шарлатанство ценятся наравне с более серьезными обоснованными подходами).

Так вот когда на лингво-методическом небосклоне взошла звезда Крашена, в 70х- начале 80х, то все было по другому. В передовой методике он тогда представлялся прямо каким-то полубогом, и все были убеждены, что надо теперь учить следуя его заветам.

И Крашен действительно напридумывал и описал много не просто интересного, но и полезного. Даже если впоследствие многие из его теорий подверглись (уважительной и конструктивной) критике, они все равно хороши и красивы.

Ценность их в том, что они объясняют некоторые вещи возможно происходящие у нас в мозгу, и которые пока что трудно подтвердить или опровергнуть, с помощью удачных и эффектных метафор. И когда я говорю "метафоры" то ценность их совсем не декоративная, а вполне себе прикладная.

Вот пример из другой сферы: все, кто профессионально имеют дело с электроникой, знают, что весь этот хард и софт на самом деле не пользуется такими штуками как "файл", "папка", "мусорная корзина". Все эти термины - это метафоры интерфейса для пользователя, и они - в общем и целом - очень эффективны, и уж точно всяко понятнее, чем если программист попытается объяснить пользователю, как на самом деле работает компьютер.

Или еще пример, поближе к людям. Те, кто когда-либо серьезно занимался пением, знают что там много интуитивного: например, когда речь идет о правильной постановке дыхания, о проекции голоса. То есть процессы в горле, связках, легких, да и мозгу тоже, происходят вполне реальные, но вот понять, правильное ли это ощущение и нужно ли его закреплять, или неправильное, и нужно избавляться, далеко не такая прямолинейная задача, как доказать теорему Пифагора. Поэтому если преподаватель пения подбирает правильные метафоры, которые студент воспринимает и понимает, то дело идет хорошо. А вот некоторые метафоры даже могут оказаться не просто бессмысленными, а вообще вредными. Я помню как прочла в биографии Вишневской, что в начале ее карьеры какой-то преподаватель испортил ей правильное дыхание (к счастью для всего советского искусства, временно) подобрав не ту метафору о том, как должна ощущаться диафрагма, что-то про "крепкую опору".

Так вот что касается мозга (гораздо более сложная система чем компьютер или связки с легкими), то здесь даже самые разсамые пересамые специалисты - современные нейропсихологи - вообще пока что не очень много знают. А во времена появлений теорий Крашена мозг вообще был черный ящик про который выдумывать всякое могли все кому не лень - и выдумывали ж! Взять вон хоть Хомского: чего только товарисч ни нафантазировал! Уже пятьдесят лет как ученые мужи (и жены) разбираются, что ж там правда, а что из разряда сколько ангелов могут потанцевать на острие иглы.

Тем не менее, выдумка или нет, но в случае Стивена Крашена некоторые теории, пусть даже и не совсем верные, хороши тем, что помогают примерно объяснить что-то, что многие люди изучавшие или пытавшиеся изучать язык чувствуют интуитивно. И соответственно могут быть как-то применены на практике.

Посмотрим на основные крашеновские постулаты:

Collapse )

Шок-Контент! Разоблачаю Методы Изучения Языков! Слабонервным не смотреть! Часть Третья: Натуралы

Если Вы не читали мой прошлый пост (Части Первая и Вторая) на эту тему, то можете начать с него. А можете и не начинать, что я вам тут буду указывать, училка я что-ли? Можете начать прямо отсюда.


Часть Третья: Натуралы

Итак, те, кто, как хорошие и послушные мальчики и девочки, прочли мой первый пост, наверняка помнят, что там речь шла о ненавидимом фактически всеми, вынимающем душу, сердце и печенку, занудном Дедушке Грамматическо-Переводном Методе.

И совершенно понятно, что где-то под конец века девятнадцатого, века инноваций и торжества прогресса, некоторые умные люди стали задумываться о том, как сделать обучение живым иностранным языкам эффективнее, но при этом доступнее (Ибо способ "выписать чаду французскую мадемуазель или английскую мисс" был уже давно известен, но почему-то не получил распространения за пределами аристократии, я уже даже не знаю почему...)

Так вот задумываясь об этом, эти новаторы решили действовать от противного - отринуть этот ненавистный грамматически-переводный метод чуть более чем полностью. И вернуться, насколько это возможно, в лоно матушки природы. Ну то есть вернуть ученика, в том числе и взрослого человека, в то состояние, когда он несмышленышем осваивал родной язык. Они рассуждали так: все нормальные люди, даже и те кто академиев не кончали, в состоянии вполне сносно общаться на родном языке ( Я знаю, тут многие уже готовы поспорить, и я среди них, но будем же добры и благоразумны и признаем, что таки сносно - могут) И они научились этому общению просто разговаривая активно с родителями и прочими, но абсолютно безо всякой терминологии "суффикс/склонение/родительный падеж". Значит, и второй язык люди могут освоить примерно тем же, естественным способом, решили новаторы.

Потому один из терминов применимых к возникшим таким образом методам - "натуральные". Но вообще-то более конкретно они потом назывались "Прямой" и "Аудио-лингвальный". И это были поистине на тот момент инновационные методы, и любые последующие их критики (а их есть) всегда признают то, какой это был огромный и важный прорыв в том историческом контексте.


Прямее Некуда или Оn Being Direct

Вот основные принципы Прямого Метода. Посмотрите насколько они диаметрально противоположно грамматико-переводному:

1) Для любого общения на уроке используется только и исключительно изучаемый язык. Никакого перевода ни в ту ни в другую сторону. Используются картинки, жесты, объяснения и так далее, все что угодно - но не перевод.
2) Абсолютный приоритет устной речи (чтение и письмо в этом методе не то чтобы совсем игнорировалось, но устная речь была совершенно точно в фаворитах)
3) Поддерживается и поощряется общение (правда в то время у лингвистов концепция того, что именно входит в "общение" или "коммуникацию" была намного более ограничена чем теперь, но это примерно как винить Ньютона в том что он не знал теорию относительности)
4) Полная и постоянная задействованность учеников на уроках: им все время надо что-то повторять за преподавателем, что-то менять в конструкциях, генерировать собственные высказывания - тут уж на задних партах неприличные картинки тайком не порассматриваешь не поспишь и мух не половишь.
5) Никаких описательных грамматических правил и никакого намеренного изучения правил. Студенты сначала заучивают конструкции повторяя за преподавателем, а потом уже постепенно доходят до каких-то обобщений и осознания правил. Если уж им так хочется. А вообще грамматические правила не обсуждались. И это - в общих чертах - основа индуктивного метода, метода "снизу - верх".
6) Преподаватель очень активно задействован и работает в режиме нон-стоп. То модель показывает, то слушает кто как из учеников повторяет, то вообще дирижирует - кто сейчас будет говорить, а кто потом. Кстати, из-за такой огромной и постоянной нагрузки на учителя прямом метод не стал мгновенно мегапопулярным, хотя признание получил.

Я думаю тут уже многие увидели что Collapse )

нарратив как отличительная черта постмодернисткого дискурса в соц-сетях ( Ч.1)

Часть первая из трех.

Намедни я перевела и выложила длинную статью про де-трансгендеров, в тексте которого я несколько раз употребила слово "нарратив". И конечно ж кто-то из доброжелательных комментаторов не преминул отметить это слово в моем переводе. Видимо как нерусское.

Я на самом долго тогда думала как лучше всего перевести "narrative", и в итоге оставила его "нарративом", но не от лени, а потому что это слово уже существует в русском языке, и потому что в том значении в котором оно употреблялось в монологе той девушки, оно не совсем соответствует слову "рассказ" или "история".

Нарратив - это ключевая концепция постмодернизма. Если оно кому-то совсем незнакомо, а хочется узнать досконально, то лучше всего будет погуглить это слово, так как про него уже и на русском написаны целые статьи и научные труды.

Но кому лень, для этого моего поста значение слова "нарратив" - это авторская версия произошедших/происходящих событий.

Причем тут важно понимать насколько в постмоденистском нарративе переплетается личность и взгляды автора и его/ее версия событий. Это гораздо глубже и дальше, чем, допустим, разница в показаниях свидетелей преступления. Потому что да, мы знаем, что свидетели, даже пытаясь быть объективными (если их произошедшее лично не касается) все равно многое забывают, путают и фантазируют. И их принципы и предубеждения, осознанные или неосознанные, также влияют на их пересказ произошедшего. А уж если это их касается лично, то тут вообще пиши пропало. Однако свидетели (обычно) все-таки видят цель своего пересказа в том, чтобы передать факты как они их помнят. То есть считают что есть какая-то версия событий которая фактически верна, и она должна быть рассказана. Удается ли это хоть когда-либо - другой вопрос.

А вот у постмодернизма с "фактами" отношения еще сложнее, это если мягко сказать. Факты для постмодернистов не имеют априорной ценности, так как объективной реальности в их понимании не существует, и не существует неких устойчивых объективных критериев оценки ни достоверности, ни правильности высказываемого. Да достоверность вообще оказывается не важна! Потому что гораздо большую ценность имеет именно субъективное ощущение и восприятие, а также позиция с которой постмодернист выносит свое суждение, то есть с какой подгруппой или же повесткой он/она себя ассоциирует ( ну вот эта вот приставочка "speaking as a [кто угодно]" ). И именно это все выносится на первый план, и оно же предлагается как предмет для обсуждения. И нередко с заковыкой, что "as a [кто-то еще]" вы, слушатель/читатель в общем-то на самом деле высказывающегося понять не сможете. Так что лучше и не спорьте.

То есть выходит какая-то змея, бесконечно заглатывающая свой хвост. И если у обычных людей начинает от этого кружиться голова, то это верное ощущение.

Знаете этот известный анекдот про ученых?

Едут по Уэльсу компания из биолога, физика и математика и видят что на лугу пасется черная овца.
Биолог говорит "Исходя из того, что мы наблюдаем, можно сделать вывод что в Уэльсе есть черные овцы".
Физик говорит: "Не так. Исходя из того, что мы наблюдаем, можно сделать вывод что в Уэльсе есть как минимум одна черная овца."
Математик говорит: "Не так. Исходя из того, что мы наблюдаем, можно сделать вывод что в Уэльсе есть как минимум одна овца, по крайней мере одна сторона которой - черная."

А теперь представьте что к ним присоединился постмодернист: "Исходя из того, что я - постмодернист/женщина/мать троих разнополых детей/трансгендерквир/веган/диабетик/моя прабабушка была блондинка/..., я делаю вывод, что системный расизм присущий жителям Уэльса настолько силен, что распространился даже на цвет овец. Как известно, словосочетание "черная овца" в английском по умолчанию отрицательное, что указывает на то, что современный английский язык - это язык расистов. Кроме того, вы трое сис-гендеров демонстрируете менспрединг, пытаетесь мэнсплейнить научные темы, а между тем ни разу еще не утончили у остальных пассажиров, какое местоимение в отношении себя они предпочитают сегодня. Зис из нот окей энд ай донт фил сэйф хир.


На этом закончу первую часть моего PhD. Завтра в этом же контексте (постмодернизма и нарративов) напишу про Эволюцию и ей подобных а послезавтра может быть про Трампа.

science, bitch

420465_10150602468924751_1815630818_n

Слушайте, а кто-нибудь пользуется какими-нибудь альтернативами Royal Fail для доставки посылок за пределы UK?

Год от года сервис этой организации становится все нелепее и нелепее. Сроки международной доставки непредсказуемы. А еще хуже - постоянные новые ограничения на то, что они принимают в международную пересылку, а что нет.

Намедни поспорила с сотрудником, который отказался принимать спрей для волос, хотя я написала в декларации, что он не в баллоне под давлением, а в пластиковой бутылке с распылителем.
Но сотрудник тыкал меня в инструкцию, в которой написано "Нет аэрозолям" и все тут. Я объясняла, что в инструкции имеется в виду аэрозоль-баллон в котором содержимое находится под давлением газа и небезопасно для перевозки в самолете, а я посылаю пластмассовый контейнер с жидкостью, к которому сверху приделан пластмассовый насос, никакого давления внутри флакона, жидкость распыляется при нажатии на насос, на флаконе нет отметки огнеопасно.
Сотрудник ответствовал, что распыляется же, стало быть аэрозоль, а в детали они не вдаются.

Инструкция ихняя составлена в общих словах. Аерозоль - термин общее некуда. Туман - тоже аэрозоль. Или накашлять на кого-нибудь.

В какой-то момент у меня создалось ощущение, что я здесь не покупатель/клиент, а проситель. Пришла у них то ли денег просить, то ли услуг бесплатных. Они мне "не можем, начальство не велит, правительство денег не выделяет", а я им "войдите в мое положение".

На деле же я стою перед недотепой, который с трудом школу закончил (не выучил, например, что к посетителям нельзя обращаться dear, darling, sweety, love и другими ласкательными терминами, ты в конце концов не шестидесятилетняя тетка из Ньюкасла, а двадцатилетний Asian-British). Для чего я ему рассказываю про законы физики? Зачем взываю к логике? Все, что он делает - это смотрит в инструкцию, которая составлена плохо и неподробно, соотвественно как бы чего не вышло он применяет ее в наиболее общем смысле "ничего нельзя, darling"

Плюнула и ушла. Чтоб они провалились со своей монополией.

Задавить интеллектом

Мир еще не забыл потрясающую красоту Саманты Брик , как на страницах той же нежно любимой мной газеты выступила еще одна дама, которой не везет в личной жизни, но на этот раз не из-за удивительной красоты, а из-за потрясающего интеллекта.

article-2417942-003336AC00000258-530_306x423

Кейт Малви, автор и ведущая на радио, дожила до пятидесяти (на фото ей сорок) и переменила множество бойфрендов, но ни разу не получала предложения руки и сердца, а только сплошные разочарования.

"Я уже потеряла счет, сколько раз мужчины отвергали и оскорбляли меня просто из-за того, что у меня больше знаний, интеллекта и остроумия.
Меня называли "устрашающей", "трудной", "упрямой", "самоуверенной". В переводе [на мужской язык, видимо- D.I.] это означает "Ты слишком умная и мне это не нравится".

"Пока хитрые юные девицы учатся флиртовать с противоположным полом, умненькие девушки, как я, слишком заняты чтением и учебой, чтобы овладевать еще и приемами кокетства. Мы не очаровываем, а бросаем вызов, мы любим контролировать, а не идти на компромис. Неудивительно, что мы не нравимся мужчинам".

Кейт рассказывает случай, как демонстрация интеллекта привела к разрыву с бойфрендом:

Заселяясь в отель на отдыхе в Италии, Кейт, свободно владеющая пятью языками, разговорилась с администратором-итальянцем на рецепции. Пока она с удовольствием щебетала, ее не владеющий итальянским бойфренд чувствовал себя явно не в своей тарелке: переминался с ноги на ногу, бурчал под нос, вздыхал и закатывал глаза. Уже в лифте он сердито поинтересовался: "А меня ты собиралась вовлечь в ваш разговор?". "Тебе вечно нужно быть звездой шоу.", продолжил он в номере, перед тем как назвать Кейт зазнайкой, снобом и вечной спорщицей.

"До чего же эгоисточно с моей стороны было поставить его в неудобное положение на публике демонстрацией моего лингвистического таланта. Как я посмела задеть его хрупкое мужское самолюбие!" иронизирует Кейт и далее развивает (не свою) теорию о том, что женщина, равная или превосходящая мужчину интеллектом воспринимается им как угроза его статусу добытчика мамонтов, и потому у скучной женщины гораздо больше шансов на семейное счастье, так как мужчины предпочитают степфордовских женушек.


А я вот считаю, что женщинам типа Кейт Малбери, Саманты Брик, и, кстати, Божены Рынской, очень повезло жить именно в наше время, когда вокруг так много социальных исследований, теорий, движений, направлений, политических изменений и т.д. Потому что вместо того, чтобы осознать, что по жизни тебе мешает мерзейший характер, всегда легко найти объяснение своей неудачной личной жизни, дружбе или карьере в теории гендерных ролей, хрупких эго, эволюционной психологии, засильи патриархата, деспотизме социума, косности истэблишмента и т.д. И продолжать быть такой же противной.

Красота, нет разве?

http://www.dailymail.co.uk/femail/article-2417942/Im-single-50-Why-Men-hate-brainier-says-KATE-MULVEY.html#ixzz2eqWR3CG7

Философское обоснование жизни человека в 4D

Счаз я вам покажу картинку, только допейте кофе, а то умрете подавившись, гарантирую. Уведите от экранов слабонервных детей и маленьких женщин.

Сначала цитата:

Схема взаимодействия мужчины и женщины в момент соития как результат квантового познания Вселенной - познание по частям и принесение к воротам женщины.

А теперь картинка.
Collapse )

От любви до ненависти -один шаг или Коротенько так о Camel Coat

Обещала рассказать, почему я не люблю верблюжьи пальто? Вот, выполняю.

Итак, дорогие мои (с), пальто “Йа Верблюд” - это практически как чОрное Пальто, только совсем наоборот и еще пару особенностей. Хорошо я начала объяснение, правда? Аж самой нравится.

Вот еще: верблюжье пальто - вещь очень даже привлекательная. Я пока картинки к этому посту собирала, так сама чуть было не купила пять штук (надеясь выглядеть как тетинька слева) и черт с ним с постом. Но эта привлекательность может обернуться наглой ложью (как с тетинькой справа).

camelwool-combo4

Еще можно сказать, что верблюжье пальто выполняет ту же функцию что и Белое Пальто: стоять красивой на фоне дураков демонстрировать, какая вы вся такая, такая.... Ааааа, ну как же к этому подступиться-то, а?

В общем, верблюжье пальто - это предмет роскоши.

Должна пояснить, что, когда я говорю, что то-то и то-то - предмет роскоши, это отнюдь НЕ означает что

его нельзя стоит носить уборщицам, секретаршам, учительницам, потому что им по статусу не положено

его следует носить уборщицам, секретаршам, учительницам дабы изображать из себя ‘саму хозяйку банка’ (с)

его носят только кисо в куршaвелях

его носят только “у нас в Калифорнии” а не “у вас в Саранске” (с)

еще что-нибудь, чего я никогда не говорила.

Collapse )

Хуже всего одетые женщины

Каждый раз с огромным удовольствием читаю посты и комментарии в стильном сообществе Лавинии нашей Лонд http://lwish-lknew.livejournal.com/.
Последнее время Лавиния публикует посты разных юзерш о том, как одеваются жительницы разных стран, после чего в коментах всегда праздник. Про англичанок Лавиния писать не разрешает, потому что территория прочно занята ей самой. На этой территории Лавиния демонстрирует фотографии селебритиз из мира моды и англичанок высшего класса, тем самым доказывая такую спорную теорему, что лучше быть молодой, здоровой, богатой и красивой, чем бедной, старой, некрасивой и больной.

Alexa+Chung+Alexa+Chung+Shojess-cartner-morley-chris-001kate-middleton_50846763trinny_woodall_2622140kate_moss_el_icono_8772_643x

Мне, однако, очень захотелось написать про некоторых других англичанок после вот этого коментария от одной из адептов Лавинии:

С одной стороны, в каждой стране свои представления о прекрасном - девушки в Москве одеваются не так, как девушки в Чикаго или Лондоне. С другой стороны, меня ужасно веселит когда приезжающие в Лондон начинают говорить что англичанки плохо одеты )) Лично я очень впечатлена тем, какое тонкое чувство вкуса у европейских женщин, даже очень небогатых.


Лично я очень впечатлена настойчивым желанием некоторых наших модниц опустить своих (часто, но необязательно бывших) соотечественниц, сравнивая их с прекрасными жительницами других стран. Дорогие мои, хочу восклинуть я, зачем вы загоняете себе в такие узкие рамки? Плохо одетые женщины есть в каждой стране. Много, много плохо одетых женщин имеется в каждой стране, тем самым открывая простор для творчества, столь излюбленного красавицами и не только: обсуждать как другие неправильно живут выглядят. Целый мир плохо одетых женщин предоставляет в этом плане гораздо больше возможностей, чем отдельная страна, так что не зацикливайтесь вы так на местечковом "богхато", откройтесь наконец всему новому, в смысле международному.

Короче, я сейчас покажу вам как одеваются некоторые группы населения в Англии, надеюсь всем понравится их "тонкое чувство вкуса". Collapse )